sexta-feira, 24 de outubro de 2014

Midrashim. Ferramentas auxiliares para chegarmos à sabedoria



Por Yochanan ben Araham

Introdução

No intuito de contribuir com todos aqueles que estudam a Torah, pretendemos a cada Shabat, trazer a este espaço alguns midrashim referentes a cada Parashah (porção) que será estudada ao longo deste ciclo. Mas antes disso, iremos apresentar um breve estudo introdutório deste gênero de literatura – o Midrash, já que estes comentários podem nos auxiliar na compreensão, de como determinados seguimentos judaicos entendiam a Torah, assim como as próprias Parashiot (porções) em questão.

Definindo o Termo “Midrash”
A palavra “Midrash” tem sua origem em dois termos hebraicos: “MI” e “DARASH” que ao serem unidas formam “Midrash”. Considerando na sua origem a raiz “DARASH”, podemos identificar a natureza deste termo, pois “DARASH” significa: examinar; procurar; buscar o sentido. Portanto, “Midrash” é um método investigativo que busca “abrir” o sentido do texto podendo ser considerado como uma espécie de “chave” para a compreensão do mesmo. Por esta razão, “Midrash”, que significa literalmente: Quem (MI) Pergunta (DARASH), pode ser visto como um método que não está preso há um determinado tempo ou local, pois à medida que perguntas vão surgindo sobre determinados textos, novas interpretações podem surgir trazendo à tona outras perspectivas para determinadas situações registradas nos livros que estão sendo examinados.
Outro aspecto importante que o termo “Midrash” revela, reside no fato de que, na Bíblia, “DARASH” é um verbo que tem o Eterno como objeto, indicando uma busca ao Senhor como podemos ver nas seguintes passagens abaixo:

E os filhos lutavam dentro dela; então disse: Se assim é, por que sou eu assim? E foi perguntar (LIDROSH) ao Senhor. (Bereshit/Gênesis 25.22).

Então disse Moisés a seu sogro: É porque este povo vem a mim, para consultar (LIDROSH) a Elohim; (Shemot/Êxodo 18.15).

(Antigamente em Israel, indo alguém consultar (LIDRASH) a Elohim, dizia assim: Vinde, e vamos ao vidente; porque ao profeta de hoje, antigamente se chamava vidente). (Sh’muel ale/ 1 Samuel 9.9)

Então disse o rei de Israel a Jeosafá: Ainda há um homem por quem podemos consultar (LIDROSH) a YHWH; porém eu o odeio, porque nunca profetiza de mim o que é bom, mas só o mal; este é Micaías, filho de Inlá. E disse Jeosafá: Não fale o rei assim. (Melachim alef/1 Reis 22.8)

E não buscou (DARASH) a YHWH, que por isso o matou, e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé. (Divrei haYamim alef/1 Crônicas 10.14)

E, no ano trinta e nove do seu reinado, Asa caiu doente de seus pés, a sua doença era em extremo grave; contudo, na sua enfermidade, não buscou (DARASH) a YHWH, mas antes os médicos. (Divrei haYamim beit/2 Crônicas 16.12)

E aconteceu, no sétimo ano, no quinto mês, aos dez do mês, que vieram alguns dos anciãos de Israel, para consultarem (LIDRASH) a YHWH; e assentaram-se diante de mim. (Yechezkel/Ezequiel 20.1)

Nos Salmos e livros sapienciais, “DARASH” está ligado à ação de busca ao Senhor em momentos de dificuldades tanto material quanto espiritual, embora no Salmo 119 esteja mais relacionado à obediência e entendimento da Lei (Torah).

Em Ezra (Esdras) 7.10, “DRASH” está ligado à ideia de interpretação da Lei de YHWH:

  “Porque Esdras tinha preparado o seu coração para buscar (LIDROSH) a lei de YHWH e para cumpri-la e para ensinar em Israel os seus estatutos e os seus juízos.”

Como podemos perceber, o emprego de “DARASH” na Escritura é bem comum, porém, quando se trata de “MIDRASH”, só o encontramos duas vezes no TANACH, vejamos:

Os demais atos de Abias, tanto os seus caminhos como as suas palavras, estão escritos na história (MIDRASH) do profeta Ido. (Divrei haYamim beit/2 Crônicas 13.22)

E, quanto a seus filhos, e à grandeza do cargo que se lhe impôs, e à restauração da casa de Elohim, eis que estão escritos no livro da história (MIDRASH) dos reis; e Amazias, seu filho, reinou em seu lugar. (Divrei haYamim beit/2 Crônicas 24.27)

Em ambos os casos acima, “MIDRASH” pode ser um sinônimo para “Livro” ou “Escrito”, pois a LXX (Septuaginta) traduz o termo como “BIBLION e GRAPHÊ”.
Voltando ao verbo “DARASH”, temos algo curioso em Vayikrá (Levítico) 10.16, que vale a pena ressaltarmos:

“E Moisés diligentemente buscou o bode da expiação, e eis que já fora queimado; portanto indignou-se grandemente contra Eleazar e contra Itamar, os filhos de Arão que ficaram, dizendo:”

No texto hebraico desta passagem, o verbo foi duplicado, (DAROSH DARASH), que para alguns não foi acidental, mas um código para enfatizar que o sentido da Lei só se revela àquele que o aprofunda por meio do estudo e que TEM COMO OBJETIVO A BUSCA E O ENCONTRO COM YHWH.

Origens dos Midrashim

Para alguns estudiosos a origem destes escritos se deu após o retorno do cativeiro em Bavel (Babilônia) por volta 538 a.C./537 a.C.
Os Midrashim (plural de Midrash) teriam sido fruto da preocupação das autoridades judaicas com a observância da Lei por parte do povo, pois a falta de fidelidade para com esta Lei foi à causa da captura e dispersão deste povo e estes não queriam sofrer destes males novamente. Então, a partir disto, os escribas e posteriormente os rabinos, após seus estudos, expuseram de forma escrita, o conteúdo daquilo que haviam compreendido.

É possível observar que o “MIDRASH” também foi utilizado na comunidade de QUMRAN, (uma colônia formada por judeus, que viveram em Qirbet Qumran desde a metade do ano 200 a.C. até por volta do ano 70 d.C.), e embora esta comunidade utilizasse outro método de interpretação conhecida como “PESHER”, o “MIDRASH”  por ser um método bem abrangente, podia conter os “PESHARIM” (plural de PESHER).

Tanto na volta do exílio quanto em Qumran, é notória a preocupação da liderança de ambos em relação à fidelidade, pois se no retorno de Bavel estas ‘leis’ tinham sido enquadradas de acordo com as circunstâncias concretas do passado, elas tiveram que ser explicadas de uma forma mais ou menos artificial para torná-las aptas a alterarem as circunstâncias da vida judaica, ou servir como base escritural ou apoio de várias observâncias tradicionais que formaram a lei oral... Em Qumram também havia a preocupação de uma “atualização” da Escritura como podemos inferir do documento conhecido como “Manual de Disciplina” da comunidade:

"Quando eles se tornam uma comunidade em Israel com tais características, separam-se da sociedade dos homens ímpios vão para deserto para deixar claro o caminho do Senhor, como está escrito em Is 40: 3: “Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor; endireitai no ermo uma vereda a nosso Elohim." Sendo esse o Midrash da Torá [que] ele comandou por meio de Moisés, a fazer de acordo com tudo o que é revelado em cada época e como os profetas revelaram através do Espírito Santo" (Manual de Disciplina 8: 12-16).

Desta forma entendemos que os “MIDRASHIM” também são lições extraídas dos versos sagrados e escritos com a finalidade de incentivar o povo à fidelidade a Torah e a consequente justiça decorrente dela, estabelecendo modelos para o cumprimento da Lei.

 Os Tipos de Midrashim

Devido à riqueza deste gênero de escritura, ele talvez seja o que melhor exemplifique a estrutura e os princípios de toda literatura judaica.
No tocante a “literatura midráshica”, é necessário fazermos uma distinção dos métodos que a compõe, são eles o método “HAGÁDICO” e o método “HALÁCHIKO”.

1)     Método Hagádico:
É uma interpretação do texto numa perspectiva essencialmente exortativa e edificante para os fiéis. A palavra se origina de “HAGAD” (Narrar; Contar) de onde deriva “HAGADAH” (Narrativa).
O “MIDRASH HAGÁDICO”, portanto, é uma narrativa homilética que recorre a histórias edificantes e exemplos mais significativos do tipo ‘sacra eloquência’ para aconselhamento, fazendo uso de ilustrações e expansões possuindo, por assim dizer, uma exposição mais ‘livre’.  Todas as obras literárias dedicadas principalmente ao método “HAGÁDICO”, aparentemente foram compiladas em Eretz Israel (Terra de Israel) entre os anos 220 d.C., e 500 d.C., período dos amoraim. Este tipo de midrashim é dividido, apesar das dificuldades de datação, em três grupos: precoce, médio (por volta do Sec. VII d.C.) e tardio (Sec. XI e XII d.C.).
Vale dizer que a Hagadah de Pessach, provavelmente, seja já que ela seria um MIDRASH para D’varim (Deuteronômio) 26.5 – 8.

        2) Método Haláchico:
Este método indica uma perspectiva mais normativa da Escritura, oferecendo aos fiéis o caminho para uma ação moral em conformidade com a Escritura. De fato, a palavra “HALAKHA” deriva do verbo “HALAK” que significa: andar; seguir; ir.
A “HALAKHA” expõe o sentido da Escritura de acordo com critérios que visam orientar os fiéis desses mesmos grupos para procedimentos práticos e ‘normativas’ que estejam de acordo como os princípios éticos e teológicos que defendem.
Para sabermos a diferença entre os dois tipos de Midrash diríamos, em síntese, que o MIDRASH HAGÁDICO seria mais edificante; enquanto o HALÁCHIKO, mais prático.

Princípio do desenvolvimento dos Midrashim

Dentre as seitas judaicas, talvez seja na dos P’rushim (Fariseus) que o Midrash mais se desenvolveu, muito provavelmente por causa da aceitação destes à tradição oral, o que era bem diferente dos Tsedukim (Saduceus). A manutenção da tradição oral, de certa forma, obrigava uma releitura dos textos sagrados para que houvesse uma harmonização de idéias que, por causa de circunstâncias diversas, poderiam eventualmente se manifestar conflitantes.
Depois da destruição do Beit HaMikdash (Templo) no ano 70 d.C., que certamente era a maior referência para a manutenção da identidade judaica, A Torah passou ter uma importância maior na vida dos judeus remanescentes, e isso trazia a reboque a necessidade de explicá-la. Logo, o surgimento de modelos interpretativos para sua aplicação na vida diária surgiu como alternativa à falta daquilo que era o maior símbolo da Emunah (FÉ) israelita.

Beit Midrash

Atentemos para a seguinte expressão:

“Aproximai-vos de mim, ignorantes, entrai para a escola” (Ben Sirach/Eclesiástico 51.23)

Esta foi a primeira menção na literatura judaica do período do segundo Templo (Beit HaMikdash), onde a palavra “MIDRASH” foi empregada no sentido de educação e aprendizagem em geral. Portanto, “BEIT MIDRASH” é definida como o ‘local onde se tem acesso à sabedoria’.

Voltando mais uma vez a raiz “DARASH”, podemos dizer então que “MIDRASH” está relacionada com Busca à Elohim; Busca do sentido da Lei e Casa de Estudo da Lei.

Como método que é o “MIDRASH” pauta-se por regras, tratando-se então de uma ‘escola de interpretação’ – Beit Midrash – que segue determinados princípios, processos e regras de acordo com a respectiva escola onde essa interpretação é feita. As três principais “MIDDOT” são:

As 7 regras de Hillel (por volta dos anos 70 a.C. a 10 d.C.).

As 13 regras de Rabbi Ismael (que na primeira metade do segundo século, ampliou para treze as sete regras de Hillel. Segundo J. Trebolle Barreira, esta ampliação tinha o objetivo de pôr freios às inovações hermenêuticas de Rabbi Aquiba).

As 32 regras de Rabbi Eliezer (entre os anos 130-160 d.C., fez uma nova ampliação, propondo um total de trinta e duas regras).

Conclusão

Como dito na introdução deste artigo, este artigo é um breve estudo sobre essa importante “ferramenta auxiliar” para estudos não só da Torah, mas de todo Tanach... E por mais que esta ferramenta tenha se diversificado, devemos manter o princípio que motivou sua elaboração - a busca ao Eterno. Ou seja, o aprofundamento do conhecimento deve ser motivado pelo desejo de se estar perto do Eterno, de agradá-lo, de servir ao Rei de Toda a Terra por amor a Ele! Se as motivações de nossos estudos forem interesses egoístas de suplantação de adversários ideológicos ou mesmo a promoção perante a opinião dos outros, o resultado será arrogância e soberba que, por sua vez nos torna reprováveis diante do Eterno. Lembremos das palavras de Ya’akov ha Tsadik (Tiago, o justo):

“Quem dentre vós é sábio e entendido? Mostre pelo seu bom trato as suas obras em mansidão de sabedoria.
Mas, se tendes amarga inveja, e sentimento faccioso em vosso coração, não vos glorieis, nem mintais contra a verdade.
Essa não é a sabedoria que vem do alto, mas é terrena, animal e diabólica.
Porque onde há inveja e espírito faccioso aí há perturbação e toda a obra perversa.
Mas a sabedoria que do alto vem é, primeiramente pura, depois pacífica, moderada, tratável, cheia de misericórdia e de bons frutos, sem parcialidade, e sem hipocrisia.
Ora, o fruto da justiça semeia-se na paz, para os que exercitam a paz.”
(Ya’akov/Tiago 3.13-18)

Referências Bibliográficas:

LORENÇO, João D. "Hermenêuticas Bíblicas". Lisboa: Universidade Católica Editora, 2011. 

HERR, Moshe David. "Midrash." Encyclopedia Judaica. Ed. Michael Berenbaum and Fred Skolnik. 2nd ed. Vol. 14. Detroit: Macmillan Reference USA, 2007. pgs: 182-185.

ULLOA, Boris A. Nef : "O Método Deráshico no Judaísmo". Revista de Cultura Teológica - v. 18 - n. 70 - ABR/JUN 2010.

Shabat Shalom l’Kulam!!!

2 comentários:

  1. Achei excelente esse artigo, pois estava procurando estudos que me auxiliassem na disciplina sobre Midrash: hermenêutica judaica, onde estava com muitas dúvidas, pois já fazia muito tempo que havia recebido alguma orientação, mas não lembrava quase nada sobre esses conceitos! Shalom e que HaShem continue direção!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Que bom que tenha lhe sido útil!
      Que o Eterno te abençoe!

      Excluir